منوعات

بخطوات بسيطة وسهلة.. كيف اعرف ان مكتب الترجمة معتمد؟

اعتماد مكاتب الترجمة يضمن الكثير من الاحترافية في النصوص المُترجمة، فهل سألت نفسك يومًا كيف اعرف ان مكتب الترجمة معتمد؟ إليك الإجابة عبر سطور هذه المقالة التي نتناول معًا فيها كيفية اختيار مكتب ترجمة معتمد وأهمية هذا الاعتماد ومردوده على الخدمات التي يقدمونها.

اعتماد مكاتب الترجمة: علامة التأكد من الجودة والموثوقية

يشير اعتماد مكاتب الترجمة إلى الاعتراف بهم من قبل هيئات مختصة، وبالتالي قبول النصوص المُترجمة عبر هذه المكاتب في الكثير من الجهات الحكومية.

تتطلب عملية الاعتماد عدة شروط على المكاتب استيفائها من أجل الحصول على وثيقة الاعتماد، وقد تختلف هذه الشروط من جهة لأخرى.

وبالنسبة للعملاء، يضمن الاعتماد تقديم مكاتب الترجمة أفضل خدمات موثوقة ودقيقة وفائقة الجودة تلبي كافة احتياجاتهم.

أشهر شهادات الاعتماد

تختلف وتتعدد شهادات الاعتماد، وكذلك تتنوع شروط الحصول على هذه الشهادة، فبعض الشهادات تتطلب اجتياز اختبارًا معينًا، بينما جهات أخري تحدد عدة شروط على مكاتب الترجمة استيفائها للتمكن من الحصول على هذه الشهادة، ومن بين أكثر شهادات الاعتماد أهميةً:

شهادة ISO

تمنح المنظمة الدولية (ISO) هذه الشهادة لمكاتب الترجمة التي تلبي معايير معينة على مستوى الجودة، وتعد شهادة ISO9001 واحدة من أكثر الشهادات شيوعًا في عالم الترجمة.

 

جمعية المترجمين الأمريكية (ATA)

جمعية المترجمين الأمريكية هي جمعية مهنية للمترجمين مقرها الولايات المتحدة، وتقدم ATA اعتمادًا لمكاتب الترجمة التي تفي بمعايير معينة، مثل امتلاك حد أدنى من سنوات الخبرة وكذلك تشترط اجتياز اختبارها.

 

اعتماد NAATI

وهي هيئة اعتماد وطنية باستراليا للمترجمين التحريريين والفوريين، ويُطلب هذا الاعتماد بكثرة في عدة وظائف مهنية وحكومية في استراليا.

 

المستندات التي تتطلب مكاتب ترجمة معتمدة

يُعد اختيار مكتب ترجمة معتمد إلزاميًا لأنواع معينة من المستندات الرسمية من أجل التأكد من موثوقية ودقة النصوص المُترجمة، ومن أشهر تلك المستندات:

  • المستندات الطبية والتي تكتسب أهميتها بتعلقها بحياة البشرية.
  • الوثائق القانونية التي تتعلق بتبرئة وإدانة المواطنين.
  • المستندات المالية والضريبية.
  • المستندات الدينية التي تتطلب دقة متناهية للتأكد من نقل المعني بدقة دون خلل.
  • الأوراق والمستندات العلمية كالأبحاث والوثائق الأكاديمية.
  • المستندات البرمجية التي تتطلب فهما عميقًا لعالم الحواسيب.

كيف اعرف ان مكتب الترجمة معتمد؟

إذا كنت تبحث عن مكتب ترجمة يقدم خدمات متميزة، فمن المهم التحقق من اعتماده من قبل هيئة معترف بها، حيث يضمن  الاعتماد استيفاء المكتب لمعايير الجودة والمهنية، وفيما يلي بعض الطرق للتحقق من الاعتماد:

تحقق من موقع مكتب الترجمة

تعرض معظم مكاتب الترجمة المعتمدة اعتمادها بشكل بارز على موقعها على الويب، فابحث داخلها عن الشعارات أو الشهادات من هيئات الاعتماد مثل ISO أو ATA أو NAATI.

تواصل مع هيئة الاعتماد

إذا لم تكن متأكدًا من اعتماد مكتب الترجمة، يمكنك الاتصال بهيئة الاعتماد مباشرة، حيث سيكون لدى هيئات الاعتماد قائمة بالمكاتب المعتمدة.

أسأل الجهات الحكومية

إذا كنت بحاجة إلى ترجمة لوثيقة رسمية، مثل جواز السفر أو طلب التأشيرة، فقد يُطلب منك استخدام مكتب ترجمة معتمد من قبل جهة حكومية معينة، لذا من الأفضل في هذه الحالة أن تتأكد من الهيئة الحكومية نفسها عما إذا كان المكتب الذي تود التعاون معه معتمدًا بالفعل أم لا.

أسأل خدمة العملاء

إذا لم تتمكن من العثور على معلومات حول اعتماد مكتب الترجمة، فمن الممكن سؤال مكتب الترجمة مباشرة عن اعتمادهم وطلب إثبات وثيقة تثبت اعتمادهم.

لماذا يحرص الكثيرون على التعامل مع مكاتب معتمدة؟

التعامل مع مكتب ترجمة معتمد يضمن الكثير من المميزات التي لا تتوافر في المكاتب الأخري مجهولة المصدر والي غالبًا ما تكون غير مناسبة للتعامل مع المستندات الرسمية والهامة التي يؤدي الخطأ فيها للكثير  ممن العواقب، ومن أبرز مزايا التعامل مع مكاتب معتمدة:

الدقة والجودة الفائقة

مكاتب الترجمة المعتمدة تفي بالمعايير الصارمة للدقة والجودة، ما يعني أنه يمكنك الوثوق في أن النصوص المُترجمة التي يقدمها مكتب ترجمة معتمد دقيقة وذات جودة عالية.

الامتثال القانوني التام

إذا كنت بحاجة إلى ترجمة لمستند رسمي، مثل شهادة الميلاد أو عقد قانوني، فمن المهم اختيار مكتب ترجمة معتمد للتأكد من أن الترجمة مُعتمدة قانونيًا ومقبولة في كافة الجهات الحكومية لتتجنب الكثير من التعطل والرفض.

الحصيلة المعرفية الكثيفة

يمتلك فريق الترجمة المتواجد في المكاتب المعتمدة معرفة عميقة بمختلف المجالات، فمع تنوع أفراد الفريق، يكون بإمكانك الاعتماد عليهم في ترجمة مختلف التخصصات مع ضمان استلام نصوص مترجمة بمهنية واحترافية عالية.

التجارب والخبرات الممتدة

الاستعانة بـ مكتب ترجمة معتمد يضمن الاستفادة من كم هائل من الخبرات والتجارب التي مر بها المترجمون عبر سنوات من العمل في مجال الترجمة، وهذا ما يضمن سهولة التعامل مع المستندات المعقد والتي تتطلب حرفية عالية ومستويات عليا من التميز.

إنجاز أسرع للخدمات

اختيارك مكتب ترجمة معتمد يضمن استلام نصوصك المترجمة باسرع وقت ممكن، حيث يعي جيدا المكتب المعتمد حاجتك للسرعة في التنفيذ ولذلك يوفر الكثير من المترجمين الذين بامكانهم التعاون الفوري وتقديم خدمات باعلي جودة ممكن وفي غضون فترة وجيزة.

خدمة عملاء متميزة

توفر المكاتب المعتمدة فريق مهني علي دراية كاملة بكل ما تحتاجه وهدفه الأسمى هو تقديم المساعدة والاجابة على احتياجاتك على مدار الساعة، ما يضمن سهولة التواصل بأي وقت وتلبية كامل متطلباتك.

وجود مقر موثوق

تمتلك المكاتب المعتمد مقر خاص بها يمكنك زيارته بأي وقت والتواصل مع الفريق وطرح طلباتك والتفاوض معهم على كامل احتياجاتك.

كما يضمن المقر سهولة التواصل مع المكتب حال  لم تكن النصوص المترجمة مخالفة لبنود الاتفاق بينكما.

فريق مترجمين متميز 

تحرص المكاتب المعتمدة دومًا على التعاون مع أمهر المترجمين للتأكد من تقديم خدماتهم على أكمل وجه وهو ما يوفر عليك ساعات من البحث عن أفضل وأمهر المترجمين.

أعلي معدلات الخصوصية

إذا كنت بحاجة لترجمة مستندات بها معلومات سرية فيمكنك التأكد من خلال التعامل مع المكاتب المعتمدة من أن جميع معلوماتك وأسرارك بأمان تام.

كما يمكنك بكل سهولة مقاضاة المكتب حال تفشي هذه الأسرار على عكس التعاون مع مكاتب مجهولة المصدر.

خرافات كاذبة منتشرة عن المكاتب المعتمدة 

تتضمن الاستعانة بمكاتب ترجمة معتمدة مزايا عدة، ولكنها تشمل عدة خرافات لا أساس لها من الصحة، وفيما يلي بعض من هذه الخراف والرد عليها:

يمكن لأي مكتب ترجمة تقديم ترجمات معتمدة.

الحقيقة: يحتاج المكتب لاستيفاء عدة شروط فيما يخص معايير الجودة وغيرها لكي يتمكن من تقديم خدمات ترجمة معتمدة فهذا الخدمة لا يمكن تقديمها دون الحصول على خدمة الاعتماد من هيئة موثوقة ولا لن تقبل المستندات.

خدمات الترجمة المعتمدة أغلى من الترجمات العادية.

الحقيقة: في حين أن تكلفة الترجمات المعتمدة قد تختلف باختلاف اللغة والتخصص، فإن التكلفة تكون معقولة عادةً وتعكس الجهد الإضافي المطلوب لضمان الدقة والجودة.

المستندات القانونية فقط هي التي تتطلب ترجمة معتمدة.

الحقيقة: بينما تستلزم المستندات القانونية، مثل شهادات الميلاد، ترجمة معتمدة، قد تتطلب أيضًا أنواع أخرى من المستندات، مثل الشهادات الأكاديمية والتقارير الطبية، خدمات ترجمة معتمدة للتأكد من الدقة وصحة النصوص المترجمة.

أفضل مكتب ترجمة معتمدة بمدينة نصر

إذا كنت من قاطني القاهرة بوسعنا أن نخبرك أن الألسن بما يمتلكه من خبرات فريقه ومهنيتهم، يُعد الخيار الأمثل للباحثين عن مكتب ترجمة معتمد بمدينة نصر حيث ينتشر الألسن في عدة فروع في مختلف المدن العربية، ويمتلك فريقًا من أمهر المترجمين على مستوى العالم.

حصل مكتب الألسن على الاعتماد من جميع السفارات حول العالم، ما يضمن لك قبول جميع النصوص المُترجمة عر مكتب الألسن في مختلف الجهات الحكومية داخل وخارج مصر.

لدينا في الألسن كل ما تحتاجه من أجل التميز بنصوصك، فنحن نعي جيدًا أهمية هذه النصوص والطريق الأمثل للتعامل معها مهما أختلف المجال لنوفر لك الأفضل دائمًا.

 

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *